Материалы автора: Павел Молчанский
Первый опыт работы переводчиком вышел комом или как меня чуть не уволили с престижной работы
Войдя в зал и увидев всю эту толпу, я почувстововал, что ком подкатил к горлу. А когда заговорил глава финской стороны, то я понял, что мне кирдык. Потому что его английский сильно отличался от того, что я изучал в университете. Особенно акцент, чем-то напоминавший эстонский