Француженка Беатрис Девер проходит стажировку в Вологодском педуниверситете

[ Общество ]

Ровно 303 года назад в России стали официально работать иностранные специалисты. Их 27 апреля 1702 года своим указом пригласил в страну Петр Первый. Сейчас иностранцы налаживают в Вологде коммунальное хозяйство, а также преподают в вузах.

Француженка Беатрис Девер приехала на весь учебный год из Бордо изучать русский язык и литературу. Однако параллельно она преподает на факультете иностранных языков Педагогического университета. Беатрис говорит, что в Вологду попала случайно:

«Я специально искала провинциальный город. Просто я училась в Москве полгода, мне понравилось, но все говорили, что это не настоящая Россия. И я хотела попасть в маленький город, в котором все по-настоящему. Я выбрала Вологду, потому что это недалеко от Питера и Москвы. Я смотрела на карту, подумала — вот, Сибирь, это далеко, я туда не хочу. А про Вологду я знала песню».

По словам Беатрис, высшее образование в России и во Франции серьезно отличается: «Сначала надо два года провести в университете. То есть получается, что через два года мы получаем свой первый диплом. Потом можно выбирать специализацию или остаться в университете. После второго курса дипломы получаешь каждый год, и чем их больше, тем лучше».

Во Франции Беатрис не приходилось работать преподавателем. Так что в Вологде она сделала для себя сразу несколько открытий: «Я заметила, что когда студенты разговаривают между собой, все видно на самом деле. И если не слушают, тоже все видно, все! Мне нравятся отношения с моими студентами, потому что мы ровесники, у нас очень хорошие отношения. Но я поняла, что я не хочу быть преподавателем. Это тяжело, и это очень большой стресс — когда все смотрят на тебя, и чувствуешь огромную ответственность. Я преподаю начинающим, и они все смотрят на тебя, как на человека, который все знает».

Стажировка Беатрис закончится уже в июне. Кстати, диплом в конце года в Бордо она будет защищать по творчеству Василия Белова. Беатрис необходимо сделать художественный перевод одного из произведений и прокомментировать его.