Решил послушать лучшую песню всех времён и народов про вологду

[Блогово]

 (нет, серьезно, я от неё теряю волю, это даже круче, чем smells like teen spirit) и первый раз вслушался в слова.

а слова там такие:

шлю я, шлю я ей за пакетом пакет
только, только нет мне ни слова в ответ
значит, значит стоит иметь ей в виду
сам я за ответом приду

если кто забыл, это второй куплет. из первого куплета мы узнаём, что у героя или окр, или обострение параноидального расстройства — он специально подчёркивает, что носит письма на почту сам то ли не доверяя почтовым ящикам, то ли получая удовольствие от ритуала.

ну то есть получается, что психически нестабильный чувак забрасывает несчастную женщину длинными письмами («как роман с продолженьем пишу»), а когда она в очередной раз ему не отвечает, едет в Вологду сам.

первое, что он видит в Вологде, это «алые гроздья рябин». сама девушка, кстати, не появляется даже в финале, но благодаря второму куплету и алым гроздьям рябин мы понимаем, что дело не только в том, что она привычно лишена субъектности, но и в том, что где-то между веселеньким «в Вологду-гду» и алыми гроздьями ее попросту жестоко убили.

песня, конечно, от этого стала только лучше, но все равно непонятно, как советская цензура это пропустила.