не то чтобы я собирался кого-то оскорблять, но просто хочется понимать, распространяются ли эти ограничения на высказывания на английском языке.
у перехода на английский в интернет-общении, если что, сразу несколько значимых плюсов.
во-первых, подтянем язык, а устойчивые ошибки сделаем нормой.
во-вторых, интернет станет почти таким же классным, как и в 1997 году (и в нем будет примерно столько же людей).
в-третьих, я не знаю, как и почему это работает, но переход на английский в рабочих и даже личных контекстах в целом делает дискуссии гораздо более рациональными, приземленными и короткими — что тоже, в общем-то, хорошо.
ну то есть мы дома иногда разговариваем по-английски вечерами, и ни разу еще по-английски не поругались, а по-русски я обязательно что-нибудь не то ляпну, и привет.
если еще окажется, что новые законы на англоязычные высказывания де-факто не распространяются, то причин общаться по-русски в принципе остается не так чтоб уж очень много.
а по-русски мы будем пушкина читать. его невозможно на английский перевести.
а нас, к сожалению, вполне.