Каждый раз, направляясь в Вологодскую областную научную библиотеку имени И.В. Бабушкина (вологодская областная библиотека) по улице Марии Ульяновой (Афанасьевская), мы проходи мимо массивного здания в стиле «модерн», построенного в 1907 году для Вологодского страхового общества.
Конечно, это не петербургский «модерн». Здание гораздо уступает по помпезности и великолепно шикарно отделанным столичным банкам и страховым компаниям.
В дореволюционное время в Зале Страхового общества проходили литературно-музыкальные благотворительные вечера, концерты, цирковые представления с участием столичных знаменитостей, представителей ярких талантов и лучших умов России.
О лекции К.Д. Бальмонта в Зале Страхового общества заранее сообщалось в нескольких номерах «Вологодского листка». В № 922 от 18 октября в разделе «Развлечения» было такое сообщение: «В среду, 21 октября, в Зале Страхового общества поэт К.Д. Бальмонт прочтет лекцию на тему «Поэзия как волшебство». Имя поэта Бальмонта настолько известно, что лекция его несомненно привлекут публику». А в день приезда поэта в Вологду, 20 октября 1915 года, к газетному сообщению о предстоящей лекции большими буквами было добавлено: «СЕГОДНЯ СБОР В ПОЛЬЗУ БЕЖЕНЦЕВ».
Шла империалистическая война, выступление поэта в пользу беженцев из мест, оккупированных кайзеровских войсками, свидетельствовало о его тесной связи с судьбой многострельной России. Вынужденный по политическим соображениям долгое время жить за рубежом, он ни на минуту не забывал Родину, гордился ею. Во многих экзотических странах побывал этот замечательный русский поэт – странник. Ему мог бы позавидовать любой капитан дальнего плавания. Вот что написал Бальмонт в письме Ф.Д. Батюшкову, вернувшись накануне 1913 года из своей очередной кругосветки: «Я видел моря и океаны…и снова, сидя у окна в моем парижском домике, среди своих книг и цветов, я говорю: я рад, что родился русским. И никем иным быть я не хотел. Люблю Россию. Ничего для меня нет прекраснее ее». Свой автопортрет Бальмонт изобразил в стихотворении «Я русский». Оно перекликается с выше приведенными письмом:
Я русский, я русский, я рыжий,
Под солнце рожден и возрос.
Не ночь. Не веришь! Гляди же
В волну золотистых волос.
Я русский. Я рыжий, я русый,
От моря до моря ходил.
Низал я янтарные бусы,
Я звенья ковал из кадил.
Я рыжий, я русый, я русский.
Я знаю и мудрость и бред.
Иду я - тропинкою узкой,
Приду – как широкий рассвет.
К началу 20 века Константин Дмитриевич Бальмонт был самым модным, самым популярным поэтом. Его знали все: извозчики и министры, крупные деловые тузы, курсистки и фрейлины императорского двора, великие княжны, сама императрица. Его стихи подкупали читателя экзотичностью, необычайностью поэтического стиля, несравненной музыкальностью. Он «нераздельно царил над русской поэзией», - писал о Бальмонте в символическом журнале «Весы» Валерий Брюсов. Всегда со вкусом одетый, затянутый во фрак, с орхидеей в петлице. Немного прихрамывая, Бальмонт выходил на сцену, закидывал назад свою рыжекудрую голову и с принятой картавостью декламировал свои изумительные стихи:
Я мечтою ловил уходящие тени,
Уходящие тени погасшего дня,
Я на башню всходил, и дрожали ступени,
И дрожали ступени под ногой у меня.
И чем выше я шел, тем ясней рисовались,
Тем ясней рисовались очертанья вдали,
И какие-то звуки вокруг раздавались,
Вкруг меня раздавались от Небес и Земли.
За несколько месяцев до своего приезда в Вологду Бальмонт из Атлантики через Англию, Норвегию и Швецию в июне 1915 года возвратился в окровавленную, задымленную войной Россию. Знавший около шестнадцати иностранных языков, поэт привез с собой багаж собственных переводов произведений зарубежных поэтов.
Трактат о сущности и назначения лирической поэзии «Поэзия как волшебство», который Бальмонт прочитал в Вологде, в конце 1915 года вышел отдельной книгой.