О подаче уведомления о двойном гражданстве: внезапные подробности

17.08.2014 [БлогоVO]

"Внезапность является ключом к победе. Она — существенный фактор успеха при наступлении.Если противник с уверенностью ожидает от нас определенного образа действий, он принимает соответствующие встречные меры. Если же принять неожиданный для него план, ему придется поспешно импровизировать свои мероприятия, которые поэтому будут менее действительными."
(с) http://militera.lib.ru/science/pehota_v_boju/04.html

У меня полное ощущение, что правительство все время считает противником нас. Иначе сложно понять внезапные решения, принятые к немедленному исполнению, а так же могучие карательные меры ко всем, кто не подчинится. Еще вчера это было можно, а сегодня нельзя и огромный штраф. Или вообще уголовная ответственность.

Теперь про двойное гражданство. Законом грозили давно, но мало кто верил, что его примут. Но его приняли, и теперь у всех, кто по самым разным жизненным обстоятельствам долгие годы жил с двойным гражданством и никому не мешал, появилась обязанность срочно заявить о себе. И конечно, законопослушные граждане идут на сайт ФМС и находят там всю необходимую информацию вместе с бланками. Вот она: http://www.fms.gov.ru/russian_national/inoe_grazhdanstvo/ (Там два типа бланков - для взрослых и несовершеннолетних. Просто не забывайте, что для ребенка нужно заполнять другой бланк). В общем, ничего сильно сложного и никаких платежей за подачу. 12-го августа мы как честные чебурашки собрали все документы и принесли их в местное отделение МФЦ http://pgu.mos.ru/ru/mfc/ Внимательная чиновница всё посмотрела и спрашивает:

- А где нотариально заверенный перевод ваших иностранных паспортов?
- А где написано, что он нужен? Мы внимательно прочитали и скопировали всё, что написано на сайте ФМС. Там нет ни слова про перевод.
- А в указе президента от 2002-го года есть.
- А где у вас висит этот указ?
- На стенде нет, но вы можете поискать в интернете.

Разумеется, мы подумали, что это очередной развод. И что у чиновницы подруга или сестра владеет конторой рядом, которая оформляет эти переводы. А мы читали везде, что никакой перевод не нужен. Поэтому мы сдали наши документы без перевода. Чиновница пожала плечами и сказала, что нам потом пришлют уведомление, что документы неполные, и нам придется либо все равно приносить перевод, либо платить штраф. На что мы ответили, что подчиняемся правилам, которые написаны на сайте федеральной конторы, и конторе наверно виднее, что надо, а что не надо. На том и расстались, страшно сердитые друг на друга.

Правда, не навсегда: мы не успели подать документы на Мишку, т.к. чиновница строго за минуту до конца рабочего дня закрыла окно и ушла. Поэтому через 2 дня я отправился в МФЦ снова заявлять о двойном гражданстве ребенка. Но перед этим его мама специально позвонила в ФМС дважды, и две разные женщины подтвердили, что переводить ничего не нужно. Но в
МФЦ мне опять напомнили про перевод. И показали на стенд, где уже висела эта бумажка:



Зашел со смартфона в интернет, нашел этот текст, пункт 7: http://letters.kremlin.ru/acts/24 Оказалось, что перевод действительно нужен. Но на сайте ФМС до сих пор об этом ни слова. И естественно, во всех СМИ, написавших об этом, тоже. Вспомнил, что ближайший переводчик сидит у нотариуса, где я оформлял в июне разрешение на вывоз Мишки за границу http://i-cherski.livejournal.com/2706513.html Это ул.Куусинена, д.25, подъезд 1, этаж 1. Поехал, за 20 минут всё перевели. Недешево: 1200 р за один паспорт. Если надо в других районах, у них там лежала реклама с ссылкой наhttp://www.bestperevod.ru/ Найдите ближайший.

Мораль: ее нет, особенно у государства. Просто имейте в виду, что с вас потребуют перевод. А если не потребуют, то это может быть даже хуже, потому что потом сообщат, что вы сдали не все документы и поэтому вы подлый обманщик, шпион и преступник. В нашем случае получилось добавить переводы к уже сданным документам - к счастью, их еще не успели отправить в головной офис. Если вы уже сдали свои документы без перевода, может быть тоже успеете.

Приношу извинения представительнице ФМС в МФЦ, которую я называл тут говорящим турникетом. На самом деле, она знает закон даже лучше, чем те, кто выкладывал информацию на официальный сайт ФМС и откуда она потом разошлась по всем СМИ и интернетам. Очень надеюсь, что на сайте ФМС внесут соответствующие изменения. Ну, или президент отменит пункт 7 о необходимости перевода. В конце концов, в любом иностранном паспорте есть понятные английские буквы и фото владельца. А всякие даты и цифры там и вовсе всемирно понятные, потому что арабские - какой смысл их переводить? Ну, конечно, этот закон поможет заработать нотариусам еще по 1200 р с человека. Хотя может и больше, если прочитать второй абзац пункта 7:



Не удивлюсь, если еще через пару недель нам озвучат второй абзац и заставят проходить еще какую-то дополнительную процедуру легализации и апостилизации. Внезапно, конечно. Потому что внезапность - существенный фактор успеха при наступлении, а у нас теперь постоянное наступление. Правда, не очень понятно, чего.

P.S. Пишут, что еще можно отправлять документы через почту России. Ссылка здесь, но не проверял:http://www.russianpost.ru/rp/servise/ru/home/uslforpeople/migrationnotification#p4

АПДЕЙТ: а самое веселое заключается в том, что представители ФМС в нашем МФЦ ссылаются на указ о порядке рассмотрения вопросов гражданства РФ. Но это не указ об уведомлении о втором гражданстве. Так что может внезапно выясниться, что перевод и не нужен. Если есть грамотные юристы, которые могут это истолковать - объясните пожалуйста.

ЕЩЕ АПДЕЙТ: коллеге в пресс-службе главного ФМС объяснили, что на местах люди еще не совсем в теме. "Им будут все доводить еще. И вообще они активно начнут работать по этой теме с 17 августа только. Перевод не нужен." В общем, ждем 17-го...

Источник: Игорь Чер-ский
При любом использовании материалов сайта обязательна гиперссылка на адрес newsvo.ru
Яндекс.Метрика